![]() |
Kersti
- Annika Haase
Seite 7
/ Page 7
07.06.2005
"Huch.. wer guckt denn da in mein Bett hinein?" "Oh... wo is looking into my bed?" |
|
11.06.2005
Nachwuchsköchin New generation cook |
|
16.06.2005
So ein Spaziergang lang im Kinderwagen ist ganz schön anstrengend. To be in the buggy all time on a walk is really exerting. |
|
16.06.2005
"Und Du bist sicher, daß diese Frisur gut aussieht?" "And you are sure that this is a good hair-style?" |
|
18.06.2005
Nach dem Essen After feeding |
|
18.06.2005
Im Park In the Park |
|
19.06.2005
Das mit dem
Krabbeln geht doch schon ganz gut. The crawling is
going to be better and better. |
|
21.06.2005
Fröhliches Baby Happy baby. |
|
26.06.2005
"Die Drei und ich macht schon vier Prinzessinnen." "These three and me makes four princesses." |
|
26.06.2005
"Und Ihr glaubt wirklich, daß ich mit meinem Hasen- Kostüm in der U-Bahn sicher bin?" "And you really believe that it's safe to go with metro in a rabbit-costume?" |
|
26.06.2005
Zwei Ladies im Partnerlook Two Ladies in partnerlook |
|
29.06.2005
"Guck mal, wie gut ich schon stehen kann!!" "Look, I am standing!!" |
|
02.07.2005
"Also nochmal bitte. Wir stehen hier herum und die U-Bahn bewegt sich?" "One again please. We are standing here and the metro is moving?" |
|
02.07.2005
"Ah, so funktioniert das also mit der U-Bahn." "Ah, that's how the thing with metro is working." |
|
02.07.2005
An den Landungsbrücken, Hamburg At Landungsbrücken, Hamburg |
|
02.07.2005
"Wenn Du noch ein Foto in Großaufnahme machst, dann werde ich richtig sauer." "If you will do another close foto I of me will be very angry." |
|
02.07.2005
"Was guckst Du so? Hast Du noch nie ein essendes Baby gesehen." "Why you look at me? You never saw an eating baby?" |
|
02.07.2005
"Und wir fahren wirklich wieder U-Bahn?" "We really go again with metro?" |
|
02.07.2005
U-Bahn fahren ist toll To go with metro is great |
|
02.07.2005
Letzter Gruß an
Papa vor der Abfahrt in die Ferien Last wave to
daddy before leaving for vacations |
![]() |
24.08.2005
Die ersten Schritte, wenn auch noch mit Abstützen. The first steps, still with keeping the wall. |
03.09.2005
Iiiiiiiih... Sonne im Auge. Bleeee... sunshine in the eye. |
|
03.09.2005
Spielpause auf dem Flohmarkt im Stadtpark. Playtime on second hand market in Stadtpark. |
|
03.09.2005
"Guck' mal, ich kann auch ohne Hände." "Look... I can stay without hands." |
|
18.09.2005
Fast ein Jahr alt, 76 cm und 10.640 Gramm (laut U6 vier Tage zuvor). Near one year old, 76 cm (2'6'') and 10.640 gramms (6th routine control for babies, Sep 14th) |
|
18.09.2005
"Kommt doch runter, wenn Ihr Euch traut!!" :-) "Come down if you are enough brave!!" :-) |
|
18.09.2005
"Hmm... keiner hier der mit mir spielen will..." "Hmm... nobody here who wants play with me..." |
|
18.09.2005
Sonnenbad im Kinderwagen. A sun bath in the buggy. |
|
21.09.2005
"Was soll das heißen, der Ball ist zu groß für mich?" "What do you mean by the ball is to large for me??" |
|
21.09.2005
Auf dem Spielplatz im Stadtpark On playground in Stadtpark |
|
21.09.2005
Auf dem Spielplatz im Stadtpark On playground in Stadtpark |
|
21.09.2005
"Also Daddy. Wenn Du die Kamera etwas höher halten würdest, könnte ich wieder richtig sitzen." "Well Daddy. If you would keep camera a bit higher I could sit normally again." |
|
21.09.2005
"Ha ha ... noch drei Minuten und ich habe die Wanne leergeplanscht." "Still three minutes and I got all water out of here." |
|
24.09.2005
"Ok, ich bin wohl doch noch zu jung für Whisky im Tee." "Ok, I guess I am still too young for have whiskey in my tea." |
|
24.09.2005
Ohne Worte No words |
|
01.10.2005
Das Schönste an Geburtstag ist Geschenke aufmachen und das schönste Geschenk ist das bunte Papier. Best thing on birthday is to open the presents and best present is the colourful paper. |
|
01.10.2005
Nicht am Steuer trinken !!!!! Don't drink and drive !!!!! |
|
01.10.2005
Ein Jahr ist Kersti-Annika jetzt alt und hier haben wir das erste echte Lauf-Foto. Angefangen mit dem Laufen hat sie schon einen Monat zuvor, aber inzwischen beherrscht sie es auch ein paar Schritte ohne sich festzuhalten. Kersti-Annika is now one year old and here we have the first pictutre showing her walking. In fact she started about one month earlier but meanwhile she is able to walk also a few steps without keeping herself. |
Zurück
zur Hauptseite/ Back to Main-Page
(c) 2005 by Scat-Soft